In 2019, his film ‘Roma’ was nominated for Best Film but won for Best Foreign Language Film
Director Alfonso Cuarón has objected to the method of dubbing non-English films instead of using subtitles. The Mexican director is the producer of the Italian film “Le Pupille”, which has been nominated for an Oscar in the category of Best Short Film Live Action.
On the Disney Plus platform, the movie is automatically shown with English dubbing.
In a new interview, Alfonso Cuarón admitted that he is not a fan of the dubbing method and that he made sure that his movie “Roma” will never be officially dubbed.
“If it helps get movies out to the world, fine, but I find it far, far from ideal,” he told IndieWire. “Look, if you’re an adult, reading subtitles isn’t going to hurt you, unless you have to move your lips when you’re reading and you end up really tired by the end of the movie,” the director said.
“Maybe I don’t like it because I grew up with subtitles, but it’s so great to hear the specific sound and music of each language.”
However, “Le Pupille” director Alice Rohrwacher defended the decision, saying that “dubbing connects with a young audience who cannot read.”
“When they showed us all the languages from around the world that the film was translated into, I was really moved. I couldn’t believe it because it’s incredible to get to such remote places.”
Source :Skai
I am Frederick Tuttle, who works in 247 News Agency as an author and mostly cover entertainment news. I have worked in this industry for 10 years and have gained a lot of experience. I am a very hard worker and always strive to get the best out of my work. I am also very passionate about my work and always try to keep up with the latest news and trends.