King Charles’ name is clearly mentioned in the Dutch translation of the book Endgame – Aron aron publishing house withdrew copies
There has been chaos in the last few hours in Britain after the “accidental” (? ) revelation of the name of the royal “racist”, in copies of the book “Endgame – Inside the Royal Family and the Monarchy’s Fight for Survival” by Omid Scobie released in the Netherlands .
In the bombshell interview given to Oprah in 2021 by Harry and Meghan, they expressed their bitterness over the racist comments made by a member of the royal family when the Duchess of Sussex first became pregnant – then someone had “wondered” what color the baby would be.
In fact, this person had expressed fears that the baby’s skin would be quite “dark” and that this would be a difficult event for them to manage.
Harry and Meghan did not reveal the identity of the “racist” but made it clear that it was not Queen Elizabeth or Philip.
Finally, the mystery was solved.
In an excerpt from the book published in Netherlandsit is reported that the person who made the offensive, racist comments was the then prince Charlesnow king of Britain!
— Princess Jammie Royal (@jammierooroo) November 28, 2023
In fact, Dutch royal journalist Rick Evers revealed on ITV’s Good Morning Britain that the first name was “very specific”, while a second person“a bit unclear”.
Second member of Royal Family ‘is named as racist’ in Omid Scobie’s book: Dutch translation of Endgame appears to identify two family members ‘accused of speaking about Archie’s skin colour’ – as publishers desperately pulp copies https://t.co/2h8l0HIMcd pic.twitter.com/wAGX7A0zjn
— Daily Mail Online (@MailOnline) November 29, 2023
Just released the book and the news, Xander Publishers immediately withdrew the copies and stopped sales in the Netherlands.
Although Charles’ name is clearly mentioned in the Dutch translation of the book, it is not mentioned in the British copies as, according to the author, “the laws in the United Kingdom prevent me from mentioning who they were”.
The same sentence exists in the Italian version.
The Palace has so far not commented on the reports.
I am Frederick Tuttle, who works in 247 News Agency as an author and mostly cover entertainment news. I have worked in this industry for 10 years and have gained a lot of experience. I am a very hard worker and always strive to get the best out of my work. I am also very passionate about my work and always try to keep up with the latest news and trends.